_:vb550997 "M.A. degree in Translation Studies excellent knowledge of Czech and English (both C2 level) enabling to hold translation seminars mainly from English into Czech and Translation Studies seminars experience in translation between Czech and English in various fields teaching experience (previous teaching experience in translation studies is welcome) user skills in computer-assisted translation, machine translation and localization is an advantage"@en . _:vb550997 "titul Mgr. v oboru p\u0159ekladatelstv\u00ED vynikaj\u00EDc\u00ED znalost \u010De\u0161tiny (C2) a angli\u010Dtiny (C2) umo\u017E\u0148uj\u00EDc\u00ED veden\u00ED p\u0159ekladatelsk\u00FDch semin\u00E1\u0159\u016F p\u0159edev\u0161\u00EDm z angli\u010Dtiny do \u010De\u0161tiny a translatologick\u00FDch semin\u00E1\u0159\u016F praxe v oblasti p\u0159ekladu mezi \u010De\u0161tinou a angli\u010Dtinou v r\u016Fzn\u00FDch oborech lidsk\u00E9 \u010Dinnosti pedagogick\u00E1 zku\u0161enost (p\u0159edchoz\u00ED v\u00FDuka v oboru p\u0159ekladatelstv\u00ED v\u00EDt\u00E1na) u\u017Eivatelsk\u00E1 zku\u0161enost s problematikou po\u010D\u00EDta\u010Dem podporovan\u00E9ho p\u0159ekladu, strojov\u00E9ho p\u0159ekladu a lokalizace je v\u00FDhodou"@cs . _:vb550997 .