M.A. degree in Translation Studies excellent knowledge of Czech and English (both C2 level) enabling to hold translation seminars mainly from English into Czech and Translation Studies seminars experience in translation between Czech and English in various fields teaching experience (previous teaching experience in translation studies is welcome) user skills in computer-assisted translation, machine translation and localization is an advantagetitul Mgr. v oboru překladatelství vynikající znalost češtiny (C2) a angličtiny (C2) umožňující vedení překladatelských seminářů především z angličtiny do češtiny a translatologických seminářů praxe v oblasti překladu mezi češtinou a angličtinou v různých oborech lidské činnosti pedagogická zkušenost (předchozí výuka v oboru překladatelství vítána) uživatelská zkušenost s problematikou počítačem podporovaného překladu, strojového překladu a lokalizace je výhodou